Толкиен
ж Эндрю Ланг (1844— 1912), шотландский писатель, крупный
исследователь древней мифологии и фольклора.
Его «Синяя книга сказок» стала первой в ряду 12 сборников
мифов и легенд, пересказанных для детей. Книги различались
по цвету обложки.
заболел ревматизмом и не смог добраться
до Англии на Рождество, как задумывал. Ро-
нальд давно поправился, а Артуру Толкиену
становилось все хуже. 15 февраля 1896 года
он скончался в Блумфонтейне, где и был по-
хоронен.
Артур Толкиен успел вложить сэкономлен-
ные деньги в местные прииски, но дивидендов
от них не хватило бы на безбедную жизнь его
вдовы и сыновей. Чтобы прожить на скром-
ный доход, миссис Толкиен сняла домик в Сэр-
хоуле — деревушке, расположенной непода-
леку от Бирмингема. Рядом текла река, а на
ней стояла старая кирпичная мельница.
Городские произношение и манеры Рональ-
да и Хилари поначалу выделяли их среди де-
ревенских сверстников, однако вскоре бра-
тья научились пускать в ход грубоватые, но
сочные словечки. Миссис Толкиен, считавшая
важным дать сыновьям хорошее образование,
вскоре занялась их обучением. Рональд ока-
зался способным учеником: уже в четыре го-
да он умел читать и писать, но более всего ему
пришлись по душе языки.
Интерес к ним возник у мальчика, когда мать
познакомила его с простейшей латынью. Ро-
нальд обращал внимание прежде всего на
звучание и написание слова, значение волно-
вало его меньше. Он быстро научился читать
и писать на латыни, а также легко запоминал
наизусть стихи и прозаические тексты. В сво-
бодное время Рональд увлеченно читал дет-
ские книги — «Алису в Стране Чудес» и многие
Библиотека мемуаров
СЭРХОУЛСКАЯ МЕЛЬНИЦА
Семья Толкиен переехала в деревню
Сэрхоул, когда Рональду было четыре
года. Будущий писатель все еще пом-
нил пыль и чахлую зелень Южной Аф-
рики, тосковал по отцу, но постепенно
все это вытеснили новые впечатления.
В живописном Сэрхоуле мальчика на
каждом шагу поджидали чудеса и от-
крытия. Каждый день Рональд и совсем
маленький Хилари бродили по холмам
и лугам. Любимым их местом в деревне
была водяная мельница. Сквозь забор,
окружавший удивительную постройку,
они глядели, как вода крутит мельнич-
ное колесо. Иногда Рональд набирал-
ся храбрости и заходил за ворота. Его
тут же замечал старый мельник и про-
гонял грозным окриком. Одежда мель-
ника всегда была белой от муки. Это пу-
гало Рональда и других мальчишек, и
они прозвали его «белым людоедом».
Несмотря на страх перед ним, дети лю-
били незаметно пробираться к мель-
нице, чтобы убежать, едва хозяин об-
наружит их.
Кроме «белого людоеда», жил в окру-
ге и «черный людоед». Так мальчиш-
ки окрестили фермера, во владениях
которого тайком собирали грибы. Эти
прогулки и приключения в Сэрхоуле
развивали в Рональде фантазию. Ан-
глийские деревенские пейзажи станут
в будущем одним из источников вдох-
новения для писателя.
другие сказочные и приключенче-
ские истории. Особенно он полюбил
«Красную книгу сказок» писателя Эн-
дрю Ланга, где более всего ему пришлась по
вкусу повесть о драконе Фафнире. В семь лет
мальчик попробовал сочинить собственную
сказку. В ней шла речь о большом зеленом
драконе. Других ее подробностей Толкиен, по-
взрослев, вспомнить не мог.
Сэрхоулская мельница,
одна из 50 старинных мельниц,
сохранившихся и по сей день в
окрестностях Бирмингема.
Иллюстрации к сказкам Эндрю Ла»
1
■- -■
й
Л
К
предыдущая страница 6 042. Толкиен читать онлайн следующая страница 8 042. Толкиен читать онлайн Домой Выключить/включить текст